A Theory of Fun milestone — and postmortem

 Posted by (Visited 10006 times)  Writing  Tagged with:
Mar 062006
 

Today I got my royalty statement for A Theory of Fun, covering July through December of last year. And to my utter shock (but great pleasure), enclosed was a check. Yes, that means that the book earned out its royalty, sometime between November of 2004 and December of 2005.

In one of the comments, Morgan asked if I’d recap the book process, and I figured this milestone is as good a reason as any to do so!

How it got started

Sometime around 2000-2003, I started going on a real kick of reading non-fiction of all sorts. It was stuff from all over the map, not focused on one subject. A bit of network theory, a bunch of business books, some anthropology, history of mathematics and science — really, whatever seemed interesting. I guess I had been out of school long enough that it felt like I needed to stretch my mind a little bit.

Among the stuff I decided to catch up on was some of Chris Crawford’s old writing, which I had read before, but it had been a while. You know, Art of Computer Game Design, and so on. He’d also sent me a draft copy of his book The Art of Interactive Design, which wouldn’t come out for a few years yet, after I was part of the first Phrontisterion.

(That gathering was, btw, my first entree into the wider world of the game development community, and I owe Gordon Walton a great debt for taking a fairly clueless young designer out to Chris’ house to hang out).

I was also attending the odd game design workshop here and there. At one of those, Noah Falstein talked a bit about how he was researching evolutionary reasons why play existed.

All this stuff was going in one ear and out the other, in some ways. I was startled later, when revisiting sources, to see how much of the material discussed in those books and those chats ended up fashioned into sections in the book.

What actually prompted it to take form in my mind, though, was a blog post or forum post by Dave Rickey. I don’t remember which, and I can’t find it, but it triggered a response, and that response was a talk that I gave at the Austin Game Conference in the fall of 2003, entitled “A Theory of Fun.”

Obviously, in doing the talk, I ended up drawing on all of the above materials, plus some: basically, a smorgasbord of everything I had been reading went into the presentation.

The aftermath of the talk

I gave the keynote bright and early in the morning, which meant that a lot of the conference attendees weren’t there to see it. People seemed to like it — especially the cartoon nature of the slides, which I did because I had grown increasingly bored with bullet points. Then I mostly forgot about it.

But then I started to get emails asking about it. Chris Sherman, the conference organizer, was nice enough to make the slides into a PDF, and I was then able to put them up on the web. As you can see, I thought it wholly unremarkable. But the emails kept coming.

Then, at GDC, I was approached by Kurt Squire, whom I knew from his website at MIT, Joystick 101, which I read regularly. He mentioned he wanted to introduce me to someone, and I kinda blew it off. 🙂

But the someone was persistent: it was Ben Sawyer, who in addition to being a major figure in the whole Serious Games movement, is also the game books editor for Paraglyph Press. And he finally cornered me at E3, where he basically pitched me on the idea of doing the talk as a book.

His idea: to mimic the Powerpoint talk: have the slides from the presentation, and maybe a few more, plus add in the text of the talk on the side as an essay. He thought it would make a good inspirational guide for designers.

I said, “Well, the cartoons were done at 72dpi. We’d have to redo them. And the talk glossed a a lot…” I was reluctant, but he talked me into it. 🙂

The book-writing process

We signed the contract in June of 2003, I think. When we discussed when the book might be delivered, we figured “hey, we’re mostly adapting, and redoing some cartoons, so how about the end of September?” So that’s the date that we put in the contract.

The dirty little secret: the book-writing process barely existed. During the whole time after the talk, I’d kept on reading, and particularly reading a lot about cognition and about games and game studies. You can see the range of books I was reading over on the book’s Resources page. It was all going into a big ol’ bubbling stew in my head, refining and complexifying what I wanted to talk about.

The first step was to rebuild the presentation from scratch. That is, I ended up making a broad outline of a lot of stuff I wanted to write about (figuring hey, this is my one chance to make a statement about games!) that looked something like this.

A Theory of Fun outline – book version

  • Games as patterns
    • Intro
      • My kids are learning tic tac toe…
      • And now chess
    • People are amazing pattern matching machines
      • Face example
      • Iconification or “chunking”
      • Noise
      • Retracing and mastery
    • Games are about cognition and pattern mastery
      • We play games until we master or fail to master
      • We “chunk” mastery
      • How children and animals learn through games
  • Breaking games down
    • Some games teach…
      • Spatiality
      • Exploration
      • Aim
    • The premise, and ringing changes
      • Variations on a Theme
      • Types of variation
      • Alternate challenge modes
      • Why balance isn’t ideal
    • How we design games—ringing changes on previous puzzles
    • Tic-Tac-Toe, Chess and Go – looking at boardgames
    • Abstracting out fiction
      • The power-up example
    • What “delight” is (“easy fun”)
      • Bettelheim
      • Ekman
    • Gender and cognition
  • What players do
    • Maximizing ROI
      • R must be quantified for it to count as a game mechanic
      • Doing thigns that are not fun
      • Twinking and cheating
    • Means of fighting this
      • The competitive angle
      • The flaws with competition
      • Story
      • Player created content
    • Applying known solutions – characters as personality types
    • Flow and mastery
    • Whittling
    • Butterflies and powergamers
    • Designeritis
  • Games as art
    • It’s all just interacting with the medium
      Collaborative Competitive Individual
      Constructive Open source development Commercial development Modding or skinning
      Experiential Mudding Deathmatching Single-player gaming
      Destructive A CS degree Hacking Thinking up this post
      Collaborative Competitive Individual
      Constructive Community Job Hobby
      Experiential Performance Sport Consumer
      Destructive Teaching Criticism Analysis

    • Critique
    • Communication
    • The magic circle, PKs, and fighting evil
    • The art of the game is its mechanics? – the dance example
  • Games and mind control, and social responsibility
    • If I am going to noodle about with this medium simply because I think it’s a nifty keen toy, the least I do is make sure I don’t hurt anyone else in the process. Even better, I can take this nifty keen toy very very very seriously and assume that it is a powerful tool for good or evil. And try to make it a tool for good.
      It’s Pascal’s wager. If it’s all just a game, then I was just a crackpot all along. But if it’s not… There are only two responsible ways to behave with such a tool. Either step away from it altogether, and let someone qualified take it up; or take it up and be as qualified as you can.

      • Do we get to ignore context—no
      • The human condition
        • Is it the same thing for our games to portray the human condition, and for the human condition to be portrayed within our games? – Sasha Hart
          It is not. I would make the analogy of a trellis. A trellis can shape how a plant grows. Right now, we make very simple trellises. Often the plants escape the trellis, but that’s no credit to the trellis. It’s a credit to the plants.
      • The concentration camp game example
  • Outro
    • Subjectivity and openness to interpretation
    • Is this what gamers will want?
    • Players who want to whittle, who want easy puzzles
    • People aren’t broken. They’re flawed. But that is an important distinction, a CRUCIAL distinction. “Broken” implies people don’t change; they do. “Broken” implies people can’t act intelligently; but people are smart, it’s mobs that are stupid. “Flawed” means you accept the many foibles that come with humans and you work with them. Some of them are even glorious, wonderful, fascinating flaws. “Broken” sounds like something you give up on, toss in the trash. “Flawed” sounds like something with a quirk. Something interesting. Something with character. Something collectible, maybe. Something to be cherished. The moment you lose respect for your players, you should get out of this business.
    • Child’s play

I then mostly threw that outline away. You’ll notice, however, that I was already mining a lot of writings from the website; if you browse through the stuff on the website, you’ll find material like the Tetris example, the charts of human activity, and much more almost verbatim.

The real outline looked different, because I concluded that I needed to know what I was saying page by page, to capture the “bastard form of a picture book,” as one of the reviews put it. So it looked like this:

  • Caption (Image)
  • A THEORY OF FUN: Why Games Matter Notebook with doodles and scribbles, in color
  • Dedication a little banner
  • Foreword A guy pointing at the forword
  • A THEORY OF FUN: Why Games Matter Black and white version of the notebook?
  • My kids are learning tic-tac-toe these days. Two kids playing tic-tac-toe, one a girl labelled “7” and the other a boy labelled “5.”
  • It’s fun watching kids learn to play games. The kids playing tic-tac-toe, and one says, “I win again! 6073 to nothing!”
  • They’ve started to figure out that tic-tac-toe is kind of a dumb game. The kids fighting.
  • I know how they feel. I’m not a kid anymore, and some days, when I play a game on my computer, it seems like I’m fighting the tide. I quit because I feel inadequate. Me at computer, playing a game. The game is labelled as “first-person shooter.”
  • Other times, if I play something I’m good at, I get really far and do really well, then I get bored.Me at computer, playing a game. The game is labelled as “typing game. (for old folks).”
  • Why are some games fun, and other games boring? Why do games start getting boring after a while, and other games stay fun for a long time? Tic-tac-toe game, with legs and arms, tugging on a guy’s pants, plaintively saying “Wanna play with me, mister?”–but the guy is busy playing chess.

In other words, I wrote the book cartoon captions first. I went through all the rearranging and whatnot at this stage. I also decided what every cartoon would be like, and I’d send off this Excel sheet full of stuff like the above to Keith, the publisher, and Ben, the editor. Eventually, we agreed on the shape of the book. This took about a week or two.

Then I started drawing cartoons. I set myself a goal of two every night on weekdays. I would usually start at 10pm, and I would often be drawing until 1am or so. On the weekends, I set myself a goal of eight over the weekend. I did each one in pencil first on Bristol board, then I inked them using a brand-new set of Rapidograph pens that we bought specially to do the book. (I have since fallen in love with these — I used to use nibs for ink work, but haven’t dipped a nib into an inkwell in quite a while).

I wanted to make the cartoons much better than what was in the slides. But I also realized very quickly that doing them up totally awesome would take freakin’ forever. So I settled on a sort of “Gary-Larsonesque style” as another review called it: something that I could actually do two of in an evening. Some of them turned out to demand better artwork, such as the brain, the bust of Shakespeare, the portrait of Pascal, and so on, and others wanted to be more elaborate cartoons, such as the Pac-Man eating people on the street.

During this time, I was still traveling a fair amount, and I even had a vacation at Kristen’s uncle’s in Colorado. The Rapidographs and Bristol board came with me wherever I went, and I stuck to my goal every day. The drawing of the girl dancing was done on her uncle’s kitchen table.

By and large, the drawings were done in order; I skipped around very rarely, figuring that I would get discouraged if I did all the fun ones first. Some of them, I knew that I would be repeating elements, so I left space blank, expecting to assemble the image digitally. All the images were then scanned using a new printer/scanner that we had wanted to get anyway, but used the book as an excuse for. Kristen did all the scanning, turning the ink drawings (which were done at 11’x14′ by the way) into 300dpi TIFFs. Each one ranged from 3 to 10 megs, and the final files weighed in at around 640MB.

Just uploading these to the publisher’s servers took a while. In the meantime, all the captions were added to the images by me, and we actually debated things like whether or not some of the blank lines I had in the captions made sense or not, or would be confusing. I actually got somewhat worked up about stuff like that, but Keith was very understanding. 🙂

Finally, the cartoons were done, exactly on schedule: it was September 1st, and the book was due on the 30th. I took the rest of the week off, and came back ready to work on a Friday night.

Then I wrote the book in a long weekend.

No, really. First draft started on a Friday night, and I finished it on Monday evening, as I recall. It just poured out; at this point, I’d gone over it so much, I knew what to say on every page.

The real work was editing it. A set of reviewers (several of whom were friends I knew already!) were picked as editorial reviewers, and they read through the text and offered arguments, corrections, and suggestions. This took a week or so. I also showed it to a couple of folks whose eye I trusted: Dave Taylor and Patricia Pizer. They took just the first few chapters and demolished my flabby first-draft text. It was amazing, and prefigured the word-by-word editing job that Keith and Judy Flynn would do. I was able to take the guidance from those first few chapters and go back through the entire text and really tighten it up.

And then the word came back from the review board: they wanted footnotes or endnotes. Ben wanted each game referenced to be discussed in terms of the theory, or from my viewpoint.

I cringed. I had poured out the text in a long weekend from memory. I have a pretty good memory: that meant that I had to go back through the entire book, line by line, and every time I found something that was referencing a book, a game, I had to dig out the game or the book, and find the pages, the citations, the quotes. It led me back through 2+ years of reading and research, and often back into new primary sources.

In order to preserve the light feel of the book, we ended up deciding to keep the notes at the back. It took about a week to do the notes, and the word count on the notes is almost exactly the same as the entire rest of the book put together. Then we had to copy-edit the notes. I kid you not when I say that Judy and Keith flagged an average of three corrections per paragraph that vastly improved the text. I will never underestimate copy-editing again.

We had arguments — pages that were a tad too long, clarifications, whether or not chess should be capitalized, that sort of thing. But all in all, it went really smoothly for mostly being done in one month.

In the end, the ms was delivered in final form two days early.

Aftermath

It’s been over a year. The book is now in four languages including English. It’s used on the syllabus at MIT and Wharton, plus lots of other places I can’t track down. I still have no idea how many copies it has sold. I was told when the whole process began that a game book might sell 3000 copies, typically, and that if it sells 10,000 copies lifetime, it’s an amazing success. When the book debuted, it quickly settled to what Keith called “a steady rate.” I suppose I expected it to fall off slowly, like most things.

But it hasn’t. Instead, month in and month out, it has sold at basically the same steady rate. Its lifetime average sales rank on Amazon is around 10,000, and so it has been for pretty much the entire year and a quarter it has been available. Based on the reports I get, it looks to me like we have a good shot at reaching those 10,000 copies sold someday. Who knows. Since the book was half cartoons, and therefore sold for far less than the exorbitant amount most game books are sold for, it’s not exactly a goldmine. But the money wasn’t really the point.

It wasn’t too long before the publisher started asking about a sequel. But I didn’t quite know what to write about, so I have been putting them off for around nine months now. Now I do know what to write about, but that’s another post for another day.

  27 Responses to “A Theory of Fun milestone — and postmortem”

  1. To long didnt read.

    ^^

    Make a book with only cartoon strips and weighs 10 pounds. heh

    Im probably going to pick that book up sometime after my current classes and after Im done reading all these tutorials on Maya and Rhino.

    Ex

  2. Raph, congratulations on the continued success of your book. I read it earlier this year and absolutely loved it. You got me thinking about games in ways I hadn’t before, and which now make perfect sense to me. The writing style makes it very comfortable to read. It has humor in the right places, and shares information at a pace that isn’t overwhelming and isn’t too slow either. I would urge anyone who regularly reads this blog to pick up a copy of the book. It’s well worth the price.

  3. Thank you for posting this, Raph! The process sounds somewhat disorganized; although, clearly you completed the project.

    When I set out to write any formal material, I create a content plan (mission, vision, objectives) and follow with an outline. The outline is where I usually encounter writer’s block, but eventually, I recover and I’m able to finish the material.

    As a proponent of verbal concision and as a communications designer, I strongly believe that all formal communication must be designed to be truly effective. This belief came about when I suddenly realized that letterforms are symbols and words are combinations of symbols. In my practice, careful typesetting and layout is essential to a successful design; therefore, applying this consideration to composition, an informational piece should be carefully crafted and definitionally correct (opposed to conversationally acceptable where inferential interpretation is the status quo) to most effectively communicate exactly what I want to communicate. This might sound ridiculous, and I know some people absolutely think so, but the objective of communication (to solve a “problem”; to develop understanding and encourage feedback) indicates to me that design plays a significant role in determining the success of communication. After all, that objective is also the purpose of design.

    The largest problem with my process is that there is so much planning that the writer can easily lose himself in critical thought…

    What problems did you encounter with writing A Theory of Fun? What did you learn from the experience? What are you going to do differently with the next book?

  4. By the way, readers might want to check out this article titled Re: How to Get Your Book Published.

  5. Grats on the book stuff, Raph. Maybe one of these days I’ll actually get around to reading it 😛

  6. Morgan, what about it seems disorganized? 🙂 I even had multiple outlines!

    I more typically find myself blocked when following outlines than on just writing stuff. It’s like doing the outline makes me feel “I did this once already” and then pushing myself through following the outline feels like real work.

    As far as the design side… the “information design” of the book effectively happened when I did the original talk. It was Ben’s insight that the format would work well for a book. We then spent that first chunk of time reshaping things for the book format.

    One of the challenges, though, was that the book was intended for multiple audiences: I wanted it to work for non-gamers and game designers alike.

    Big thing for the next book: keep track of sources as I go, this time. 🙂

  7. […] Bloggers Why MMORPGs Suck 45 min 29 sec old, MMODIG – unbeliever Warcraft Test Realm Contests 1 hour 9 min old, AFK Gamer – Foton Uncomfortable 1 hour 12 min old, Mischiefbox Carnival of Gamers 1 hour 47 min old, AFK Gamer – Foton Expense Report: $60 for Warcraft Gold 2 hours 47 min old, AFK Gamer – Foton Let Freedom Ring 3 hours 25 min old, Aggro Me Bad design by bad testing 4 hours 55 min old, Tobold Because I like bitching about stuff that isn’t true. 5 hours 49 min old, MMODIG – unbeliever email is a hoot 6 hours 39 min old, MMODIG – unbeliever Getting a clue 9 hours 55 min old, Damned Vulpine – J. Link whoring to its Atomic’est. 10 hours 3 min old, MMODIG – unbeliever A Theory of Fun milestone — and postmortem 10 hours 12 min old, Raph’s Koster Website One week later . . . 13 hours 27 min old, Brenlo (Alan Crosby) The Rise of Ro and the Fall of Stormhammer 14 hours 34 min old, Mobhunter Fixing a stuttering DVD drive 15 hours 6 min old, Tobold Play as Production / Labor 17 hours 29 min old, Terra Nova – Academics playground Repost: On Grouping 20 hours 33 min old, Jeff Freeman – Dundee Not in China… Yet 1 day 9 min old, Zen of Design – Ubiq Guitar Hero Sequels Coming 1 day 9 min old, Zen of Design – Ubiq ZOMG A Clue! 1 day 38 min old, BrokenToys – Lum DC Comics MMO Update 1 day 3 hours old, Aggro Me Creating Emotion in Games Through Sound 1 day 7 hours old, Nerfbat – Grouchy Gnome The gaming middle-class 1 day 14 hours old, Tobold A bit on how I think games work 1 day 15 hours old, Raph’s Koster Website And the Winner Is… Yawning 1 day 15 hours old, Moorgard (Steve Danuser) more […]

  8. I haven’t yet read your book yet (but have read so many comment/stories about it that I feel I have read a quarter of it :P), but you might enjoy a book by Steve Johnson called ’emergence’ (or any other book covering the topic).

    IMO that’s what has made games like Deus Ex and the GTA3/VC/SA series such a success (and has really confused me over why a game like Star Wars Galaxies didn’t implement player contracts as a priority).

    It also kinda sounds that some form of emergence is the way you created your book 😛

  9. I’ve read Emergence. 🙂

    Player contracts were partially implemented, but turned out to have a zillion nasty loopholes. 🙁

  10. I don’t think “disorganized” was the appropriate term, Raph. 😉 Your writing process is similar to the process I use for writing music. There’s a lot of inspiration (a.k.a. research) involved, and so, the approach doesn’t feel “structured”. I suppose that “structure” would arise from a more detailed schedule. For instance, did you ever think, “Okay, I want to have the outline done by this date, the first draft done by this date, the editorial review will last 2-3 weeks, and the book should be ready for publishing on this date before the deadline”?

  11. I don’t think “disorganized” was the appropriate term, Raph.

    I’d use “flow”. =P

  12. Raph – interesting to read about the process, especially for those who have read the book!

    Morgan – Your comment reads like an excerpt from one of my old university texts on communications (long on two decades ago – ugh)! Good points on formal writing, but I would argue that the key to successful communication is to connect with your target audience, which it seems Raph has achieved to an admirable degree. “Conversationally” does not necessarily mean “not carefully crafted”.

    You, I think, are arguing style rather than composition. If you are talking about “designing” communications, then we need also to consider competency sets from the perspectives of both sender and receiver(s), as well as any of these stylistic concerns. “Verbal concision” seems to indicate speech communications and I think that written communications often suffer from too much concision (although I agree that less is often more).

  13. chabui: The design aspect of communication includes defining the target audience and then carefully tailoring the piece to that audience to ensure optimal retention.

    Successful communication requires manifest consistency throughout the communication cycle. “Verbal concision” describes the act of designing communication for the purpose of effectively transmitting an objectively crafted message to a prospective recipient, and for the purpose of increasing the accuracy of a prospective recipient’s cognitive abstraction capabilities.

    Language is a horrible format for communication; unfortunately, language is a necessary evil so we have to make do. Language is often misinterpreted, reinterpreted, translated, misused, and abused. Verbal concision enables humans, especially those of a scientific orientation, to use language optimally while minimizing the risks of cognitive manipulation (to the extent that the message’s initial meaning isn’t understood.) “Just the facts, ma’am”, in a manner of speaking.

  14. Morgan, yes. The cartoons were the driving force for deadlines; I gave myself a month to write the text, so I had a due date of end of August for the cartoons, and I did the math to work out how many I needed to do each day. And of course, there was the end date for the book, which was a contractual obligation.

  15. Thanks, Raph! 🙂

  16. “Verbal concision” describes the act of designing communication for the purpose of effectively transmitting an objectively crafted message to a prospective recipient, and for the purpose of increasing the accuracy of a prospective recipient’s cognitive abstraction capabilities.

    Some might argue that the objective is to increase the accuracy of your message to the recipient’s “cognitive abstraction capabilities”. 🙂

  17. Case in point, chabuhi: that’s what I meant. 😉

  18. Language is a horrible format for communication; unfortunately, language is a necessary evil so we have to make do.

    Oh, that’s just horrible. 🙂 Language is a GREAT form of communication. Probably just not for the type of communication this particular author wants to do.

  19. Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.
    Ludwig Wittgenstein

  20. The very bewitchment is what I allege is language’s strength. You can’t bewitch without communicating something. 🙂

  21. I’m not a linguist and I do not claim that I’m an expert on language; however, I do evaluate the quality of software and when I evaluate language as software, language presents itself as an extremely problematic platform for collaboration — which is necessary to survival. Language inheres problems related to backwards-compatibility, bloat, incompatibility, market saturation, modularity, structure and integrity, etc. Since we depend on collaboration to survive, I can’t accept that it’s “okay” for our primary communication platform to have serious flaws. Would you permit a pacemaker to be seriously defective?

    Here are a few examples of each:

    Backwards-compatibility. While American English contains Arabic, Greek, and Latin, I seriously doubt American English would be understood by anyone in antiquity. Backwards-compatibility issues force the need for translation, which produces inaccurate models of the communication being translated. Memetic experiments with how passing on a story to many people produces a story far different than the original story demonstrates the inherent problem with translation.

    Bloat. There are many, many languages available that have numerous dialects and derivative languages. Some dialects are not compatible with others, and due to accent and pronounciation issues, sometimes we can’t even understand each other when we’re speaking language. And let’s not get into the fact that we have enough trouble attempting to achieve agreement when we are naturally inclined to create conflict.

    Incompatibility. French and Tagalog are dissimilar languages, each spoken by people of differing geographies and cultures. This incompatibility forces the need for translation. If you put a French speaker and a Tagalog speaker in a room together, you can almost be guaranteed that they will vocally label the environment using physical signals to translate meaning. Intuitive? Hardly, since this problem is further compounded by bias, fear, ignorance, and cultural differences. If one speaker acts in a manner perceived as a threatening by the other speaker, then communication is going to suffer, period.

    Market saturation. Since there are so many languages available, we attempt to provide neutral ground where we can communicate using a single language. Of course, neutral ground is difficult to reach when we are inclined to create conflict and resist assimilation.

    Modularity. We view language as modular. We think of language as Plug n’ Play Technology. We combine words and phrases from other languages with our language with disastrous results in terms of communication cycle efficiency and personal conflict. If we use a French phrase to explain a topic in English, we might be required to explain that phrase and then evidence relevance of that phrase to the topic. Spaghetti code, anyone?

    Structure. The English language is described as the most difficult language to learn. The structure of the language demonstrates why. A simple misplacement of a word can change a happy-go-lucky phrase to something downright sinister.

    Integrity. Due to all these problems, the integrity of language is compromised which presents opportunity for misuse and abuse.

    Of course, developing a platform for communicating in a more intuitive and effective manner is made especially difficult by our dependency on language.

  22. Of course, developing a platform for communicating in a more intuitive and effective manner is made especially difficult by our dependency on language.

    There’s an interesting thought: What if gamers had to evolve language within the gamespace? In other words, what if chat was cut out and players were given tools in the game to visually or aurally *try* to convey messages? Take a look at WoW where Alliance and Horde cannot (chatwise) communicate with each other. Sure, there are emotes, but they are “English” emotes. What if we had to start from scratch? Well, of course, nobody would play the game for very long, I suspect, but in a way this evolved (or maybe “devolved”) language has emerged, I think — leetspeak?

    While American English contains Arabic, Greek, and Latin, I seriously doubt American English would be understood by anyone in antiquity.

    Neither would WE understand anyone of sufficient antiquity. The English of old is practically gibberish to modern ears. Which probably will never be much of a problem 😛

    Memetic experiments

    You mean “Operator”? 😉

  23. Raph…I didn’t know that about SWG; thanks!…I’ll have to read up on that (I never played SWG because the signs where there as it got closer and closer to release 🙁 ).
    BTW, what’s Phrontisteron think of emergence? Given that there’s only so many dramatic situations according to the greeks, and Dewey can classify quite a bit, it seems to me that (sub)story can be programmed to emerge from individual NPC’s in a game…

    Morgan, here’s one for you:

    It used to be that languages had inbuilt error correction schemes. Latin, greek, etc had very formal structures and declentions, so you always knew what part of this verb did what to whom (as it were). As time has gone by, these error correction schemes have fallen by the wayside; english is a huge mess, really.

    However, it can be argued, on a number of levels, that this is a good thing. For one, it’s a natural evolution, and evolution happens when there is a mayor upside to the trait (this isn’t an argument in and of itself, but it does indicate strongly that something which has evolved ghas done so for a good reason, bringing an advantage). But what does a messy language bring with it?
    Ease of understanding. Get some foreigner to speak latin, and you won’t have a clue what he’s on about, because his decelenations won’t make sense. Get the same person to speak english, and you’ll much sooner have an idea of what he’s trying to communicate; a language which doesn’t correct for errors means that much more communication is valid!
    Plus of course there’s the serendipity angle…poetry, miscommunication of ideas which lead to different ideas which can be better (or worse) than the original idea…

    Do I have a point? Not really…just a different viewpoint to play devils advocate with 😛

  24. Raph, great post-mortem. Thanks for writing it up.

    You started by posting something on your royalty check, but ended on not knowing how many units have sold. (a) doesn’t your royalty check come with a report on how many units sold last year, and (b) if you got a check you’ve exceeded your advance (assuming there was one) so that give you an idea of the number, right?

    K

  25. The statements cover 6 months and don’t include a cumulative number. I just didn’t have all the individual statements handy to add them up. 🙂 In the July-Dec 2005 six month period, it was around 2000 copies. I’d guess maybe 6000?

  26. […] Raph has written a post-mortem of his experience writing the book. For those of you who always thought that writing a book might be in your future, I suggest you read his article. Keep in mind that he was pressed into writing this book and didn’t feel at the time that it was something he was up to doing. […]

Sorry, the comment form is closed at this time.